ИНДИГЕННЫЕ ЗНАНИЯ КОРЕННЫХ НАРОДОВ СТРАН АРКТИКИ И БРИКС В КОНТЕКСТЕ СОХРАНЕНИЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ: ПРАВОВЫЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ

Ключевые слова

Арктика
коренные народы
Арктика
БРИКС
индигенные знания
биоразнообразие
правовые механизмы

АННОТАЦИЯ


Отношения коренных народов с окружающей природной средой основываются на идеях поддержания баланса, сохранения равновесия с природой, следования законам естественных экосистем и разумного ограничения хозяйственной деятельности человека. Эти идеи исходят из так называемых индигенных знаний коренных народов, на которых базируются основополагающие принципы их жизнедеятельности и природопользования, глубокое понимание среды обитания, основные жизненные ценности. Духовные ценности и индигенные знания становятся особо востребованными в современном обществе, поскольку могут служить основой для устойчивого экологического развития. Целью настоящей статьи является обоснование значимости индигенных знаний для правового поля государств, в которых исконно проживают коренные народы, на примерах некоторых стран Арктики и БРИКС. Поскольку в недавнем времени международное сообщество заявило о необходимости выработать новые направления государственной политики и направить усилия органов публичной власти на реализацию конкретных мер по применению индигенных знаний, в том числе при управлении традиционными землями, использовании природных ресурсов, пространственном планировании, автор статьи считает необходимым в первую очередь показать, что индигенные знания – важная часть мировоззрения и образа жизни коренных народов в любом государстве. Исходя из статьи 8j Конвенции о биологическом разнообразии и конкретизирующих ее международных правовых документов, наиболее актуальная в настоящее время область применения индигенных знаний – сохранение биоразнообразия, экологическая устойчивость, гармония с природой. Именно поэтому в статье наибольшее внимание обращено на экологические знания коренных народов и поставлен вопрос о создании правовых механизмов для их использования, которые еще практически не сформировались на национальном уровне. На примерах индигенных знаний, описанных учеными-этнографами, и анализе двух наиболее значимых в сфере биоразнообразия международных документов автор предлагает некоторые правовые и политические меры, при применении которых индигенные знания будут способствовать сохранению биологического разнообразия и устойчивости природных систем в процессе интенсивного хозяйственного освоения и северных, и южных территорий. Статья очерчивает направления, по которым будут развиваться политика и законодательство большинства государств в последующие годы.

Для цитирования
Гладун Е.Ф. Индигенные знания коренных народов стран Арктики и БРИКС в контексте сохранения биологического разнообразия: правовые и политические реалии // Арктика 2035: актуальные вопросы, проблемы, решения. 2026. № 1 (25). С. 100–109.
Введение

Коренные народы традиционно существуют «внутри» естественных экосистем и являются их частью. Этим они принципиально отличаются от индустриальных и постиндустриальных обществ, живущих «над природой». Основой мировоззрения и всего жизнеобеспечения коренных народов является особая взаимосвязь с исконными землями и природными ресурсами, расположенными на территориях их проживания [1]. Глубинное отношение коренных народов к земле как началу всего сущего объясняет их верования, обычаи, традиции и культуру [2, с. 203]. Значимой частью уникальной культуры коренных народов, проживающих в любой части планеты, являются их традиционные знания, выверенные веками, основанные на привязанности к природе и исконным землям.

Знания и традиции коренных народов можно использовать для решения многих современных проблем человечества. Для этого необходимо не только наблюдать и изучать их, но и интегрировать в научные исследования, в том числе и правового характера, с тем чтобы знания коренных народов стали частью правовой и политической повестки.

Предметом исследования, которое легло в основу настоящей статьи, стали «индигенные знания», существующие у коренных народов в некоторых странах Арктики и группы БРИКС. Выбор специфичной географии исследования объясняется самой целью исследования, которая заключается в том, чтобы обосновать востребованность индигенных знаний для совершенствования правовых механизмов, направленных на сбалансированное развитие общества во взаимосвязи с интересами коренных народов, поддержкой их традиционного образа жизни и хозяйствования, на сохранение систем индигенных знаний и ценностей, независимо от территории проживания коренных сообществ. Сопоставление особенностей индигенных знаний, существующих как в арктических странах, так и в странах Юга (на примере некоторых стран группы БРИКС), сделанное на основе уже проведенных этнографических исследований, а также правовой анализ двух важнейших международных документов – Конвенции о биологическом разнообразии и Куньминско-Монреальской глобальной рамочной программы – дают автору возможность предложить направления для правового развития национальных стратегий, нормативных правовых актов и государственных программ в Арктике и БРИКС, где исконно проживают и ведут традиционный образ жизни коренные народы.



Понятие индигенных знаний

Индигенные знания ученые определяют как «систему знаний, основанную на культуре, религии и этике и направленную на взаимодействие коренных народов со своими экосистемами» [3, с. 209]. Индигенные знания обеспечивают понимание взаимосвязей между людьми и окружающей их средой, видами растений и животных [4]; закрепляют базовые ценности; описывают социальные институты, которые формируют социальную память и укрепляют общественные нормы [5]. Кроме того, они являются динамичными и содержат огромный запас эффективных инструментов и способов адаптации к изменяющимся внешним условиям [6]. 

Индигенные знания являются важнейшим вкладом коренного населения в устойчивое развитие. В. А. Кряжков, выявляя их характеристики, пишет: «Традиционные (т. е. индигенные. – Авт.) знания являются разновидностью житейских знаний… При этом их традиционность увязывается не с древностью, а со способом передачи этнического опыта от одного поколения к другому в виде обычаев, порядка и правил поведения. Это обусловлено уникальностью данных знаний (в силу их локальности, содержания, форм фиксации и передачи, тенденций к исчезновению) и заключенного в них потенциала, который может быть востребован для решения проблем, связанных с обеспечением устойчивого развития и сохранением биологического разнообразия» [7]. 



Особенности индигенных знаний коренных народов разных стран

Для цели настоящего исследования были выбраны страны, которые по своим природным, географическим, историческим, политическим и правовым характеристикам достаточно сильно отличаются друг от друга. Арктические страны – восемь государств (Россия, Канада, США, Дания, Норвегия, Швеция, Финляндия, Исландия), территории которых частично или полностью расположены за Полярным кругом. Коренные народы, населяющие данные страны, в научном и правовом контексте часто обобщаются в условную категорию «коренные народы Севера», поскольку обладают сходными историко-культурными характеристиками [8, 9].

Если рассматривать мировоззрение и знания коренных народов Севера обобщенно, то особенностью окружающей их действительности является то, что природа северной части планеты сурова, но при этом воспринимается ими как совершенная, не требующая вмешательства человека и не нуждающаяся в преобразованиях. Следовательно, основой индигенных знаний народов любой из арктических стран являются вера в мудрость северной природы, осознание ее хрупкости, ограниченности и признание существующих ограничений как единственно верных способов существования человека в природе [10]. Исходя из знаний северной природы, коренные народы сформировали особые навыки, умения и способы выживания в северных условиях, которые передаются из поколения в поколение с помощью верований, духовных традиций, норм поведения. В частности, можно назвать ведение общественного образа жизни и проявление взаимопомощи, бережное отношение к природе и самоограничения, жесткие правила охоты и добычи ресурсов. Например, некоторая часть коренного населения Аляски – инуиты, алеуты, инуипаки, атапаски и др. – по-прежнему занимается охотой, рыбной ловлей и собирательством в соответствии с правилами, сформировавшимися в течение тысячелетий.

Ритуальные обычаи, географические знания, способы ограничения природопользования формулируются, например, в религиозных «песнях-путешествиях», которые позволяют описать речные пейзажи, снежные просторы, оленьи упряжки, исторические события, красоту людей и природы. Например, ханты защищают участки земли с тонким слоем ягеля от разрушения и занесения песком мифологическими запретами (нельзя скрести, потому что это «лицо матери-земли»). Своеобразными особо охраняемыми природными территориями в тундре становятся священные места, где запрещены любые виды хозяйственно-промысловой деятельности и таким образом сохраняются редкие популяции животных [11, с. 21]. Такие места существуют у коренных народов России, США, Канады, Финляндии, Норвегии. Культ духов-хозяев также накладывает ряд ограничений на промысловые действия человека, который должен оставлять дары хозяевам мест, соблюдать умеренность, проявлять уважение к объектам промысла, вести себя тихо и т. д. Другими словами, внимательное отношение к миру, способность восхищаться его красотой, сохранять редкие природные объекты делает коренные народы адаптивными к тяжелым северным условиям , а также и к вызовам современного мира, включая биологические угрозы, климатические изменения и прочее.

В странах группы БРИКС условия существования, особенности проживания, перемещения и исторические этапы развития коренных народов значительно отличаются. Для целей настоящей статьи были рассмотрены лишь те из стран БРИКС, которые вошли в данное межгосударственное объединение в 2006 году (Бразилия, Россия, Индия, Китай, ЮАР). Представляется, что в государствах, присоединившихся к объединению в 2024 году (Египет, Иран, ОАЭ и Эфиопия), также проживают некоторые коренные сообщества, на изучение образа жизни, знаний и правовых особенностей существования которых важно направить усилия как этнографов, так и правоведов. Коренные народы, проживающие в более мягких природных условиях (характерных для всех названных выше стран), воспринимают окружающий их мир по-другому, тем не менее эффективность традиционной деятельности, сложившаяся культура и обычаи также зависят от их знаний о природе – животных, птицах, рыбе, – способности перемещаться в пространстве, об их понимании природных и погодных явлений. Эти знания, накопленные многими поколениями, также запечатлены в традиционном искусстве, повседневных предметах, одежде, обрядах и иных ритуалах, в том числе религиозных [12, с. 24]. Так, знания коренных народов Бразилии глубоко связаны с природой и включают устойчивое земледелие (выращивание кукурузы, тыквы, других продуктов питания), традиции охоты, рыболовства и собирательства, использование натуральных материалов для жизнеобеспечения и традиционной хозяйственной деятельности (яркие шкуры, перья животных региона), а также сложную систему ритуалов и верований (анимизм, почитание духов), передаваемых через песни, танцы и музыку. Как видим, есть много сходства в проявлениях индигенных знаний о природе у южных и у северных народов . Однако особенностью культуры народов Индии и Бразилии является глубокое знание лекарственных растений и биоразнообразия, характерное именно для этих стран. В том числе коренные народы Индии характеризуются особыми знаниями в сфере традиционной медицины (травы и специи) и медицинских практик. Индигенные знания народов Индии включают традиционное использование и управление землями и ресурсами с применением исконных методов ведения сельского хозяйства.

Достаточно специфичными являются древние знания этнической группы мосо в Китае: до сих пор сохраняются устои матриархального общества, почти в том виде, как это было еще в позднем палеолите, 10 тыс. лет назад. В горных районах провинции Сычуань этносы цян, ляху, булан и хани все еще используют подсечно-огневой метод земледелия [13, с. 206].

Южноафриканские коренные народы (например, банту) тоже издавна занимались земледелием, выращивая корнеплоды, пшеницу и некоторые виды овощей, а также разводили мелкий рогатый скот. Издавна банту умели изготавливать высокохудожественные изделия из кости, дерева и металлов, которые использовали в бартерной системе обмена или для религиозных обрядов в соответствии с местными верованиями. Однако и здесь есть особенности, характерные именно для Южной Африки, – народ зулу сформировался в начале XIX века из нескольких воинственных племен и прославился знаниями ведения военных действий, объединив искусных воинов и талантливых полководцев. Зулусы в течение века оттачивали военное мастерство, став в итоге самыми знаменитыми воинами региона [14, с. 137]. В то время как северные народы (например, ханты, манси, саамы и др.) проявляют свои индигенные знания через взаимопомощь, бескорыстие и толерантность, что позволяет им терпимо относиться к традициям, быту, культуре иных народов, осваивающих северные территории. Высокий уровень толерантности коренных малочисленных народов Севера связан с особенностями проживания в суровых климатических условиях. Открытость, доверие и взаимопомощь, как синонимы толерантности, стали основой выживания на Севере и помогли коренным народам создать особую мирную «циркумполярную» цивилизацию [15].

Объединяющей характеристикой коренных народов и Севера, и Юга являются способы сохранения и передачи знаний из поколения в поколение – посредством художественного творчества, религиозных верований и обычаев, специальных мероприятий (например, кочевья, обустройство чумов, стойбищ, священных мест у народов Севера; ежегодные фестивали и обряды перехода «рождение – брак – смерть», общинные церемонии, передающие мудрость медицинских практик в Индии; ритуальные танцы, прыжки адуму, демонстрирующие силу и ловкость, церемонии почитания старейшин, празднование Дня наследия (брай), символизирующего единство в ЮАР). Специфические индигенные знания практически любых коренных народов используются и более широко – для сохранения популяций объектов животного мира, использования особенностей местного климата, умения распределять и перерабатывать собранные ресурсы, адаптироваться к природным катаклизмам [16].

Интеграция индигенных знаний в политические и правовые механизмы на современном этапе
М. Дж. Барретт системно размышляет над проблемой интеграции множественных знаний (в том числе и уникальных знаний коренных народов) в процессы принятия социально-экологических решений в целях устойчивого развития [17, с. 179]. Анализ Барретта проистекает из растущего признания того, что западных научных подходов может быть недостаточно для решения сложных проблем, связанных с устойчивым управлением окружающей средой и защитой биоразнообразия; действительно, может даже случиться так, что предположения и ориентации, заложенные в западной культуре, дополнительно ограничивают гибридные подходы, учитывающие знания локальных культур [18, с. 74].

Современное технологическое освоение территорий и в странах БРИКС, и в арктических странах осуществляется чрезвычайно интенсивно, в короткие сроки, не совместимые с адаптивными возможностями коренных народов, и потому оказывает разрушительное действие не только на важную для них природную среду, но и на мировоззрение, образ жизни и хозяйственной деятельности, культуру и традиции этих групп населения. Мировым сообществом все чаще высказывается опасение в том, что воздействие технократической цивилизации может привести к уничтожению исконной среды обитания и тысячелетиями создаваемой уникальной культуры коренных народов , их знаний и способов освоения окружающей среды.

Именно поэтому в последние десятилетия в международных актах значительное внимание уделяется такому комплексному явлению, как нематериальное культурное наследие, каковым признаются обычаи, формы представления и выражения, знания и навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства коренных народов [19]. Организация Объединенных Наций в многочисленных документах, включая Конвенцию МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (1989), Декларацию ООН о правах коренных народов (2007), Рамочную конвенцию ООН об изменении климата (1992); Конвенцию ООН о биологическом разнообразии (1992) и Конвенцию ООН по борьбе с опустыниванием (1994), Всеобщую декларацию ЮНЕСКО о культурном разнообразии (2001), Конвенцию об охране нематериального культурного наследия (2003), Договор ВОИС об интеллектуальной собственности, генетических ресурсах и традиционных знаниях, связанных с генетическими ресурсами (2024), комплекс рекомендаций в рамках Повестки дня ВОИС в области развития, а также резолюции, принятые Комиссией ООН по правам человека, признают, что индигенные знания существенно важны для устойчивого развития и сохранения биологического разнообразия нашей планеты.

Задача сохранения и использования индигенных знаний может быть решена только при создании соответствующих правовых механизмов, при этом представляется недостаточным лишь включение норм в перечисленные международные документы. Государства, в которых проживают коренные народы, должны брать на себя обязательства по интеграции индигенных знаний в правовые, организационные и административные институты. Поэтому в настоящее время международное сообщество ставит новые цели, достижение которых зависит от конкретных действий в государствах, а именно:

– обеспечить участие коренных народов в принятии решений, влияющих на их образ жизни, культуру и традиционную хозяйственную деятельность;

– гарантировать доступ к финансированию научных проектов, основанных на традиционных (индигенных) знаниях;

– предоставить возможности для самоопределения через использование индигенных знаний.



Новые направления мировой и государственной политики в части использования индигенных знаний

В декабре 2022 года страны – участницы Конвенции о биологическом разнообразии [20] приняли Куньминско-Монреальскую глобальную рамочную программу в области биоразнообразия с целью остановить потерю биоразнообразия к 2030 году и достичь видения «мира в гармонии с природой» к 2050 году [21]. Для ее осуществления предполагается проведение углубленного диалога для обсуждения государственных стратегий мобилизации ресурсов с целью обеспечить финансирование и создать потенциал, возможности развития и технически поддержать коренные народы, включая женщин и молодежь.

27–31 октября 2025 года в столице Республики Панама городе Панама-Сити состоялось первое совещание Вспомогательного органа по статье 8j Конвенции о биологическом разнообразии, принятой в 1992 году. Встреча была посвящена традиционному образу жизни коренных народов, их индигенным знаниям и практикам, которые важны для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия. Параллельно были проведены мероприятия, организованные представителями коренных народов, в частности представителями коренных малочисленных народов Севера Российской Федерации “SB 8j Side event: Indigenous Peoples in Russia: CDB Related Priorities in National Policy Framework”. На указанных площадках представители стран – участниц Конвенции обсуждали разработку ключевых документов, которые в последующем станут основой реализации статьи 8j на национальном уровне сторон: руководящих принципов, глоссария и стратегии по включению вопросов традиционного землепользования в процессы пространственного планирования и экологических экспертиз, рекомендаций по учету традиционных знаний в глобальных отчетах о прогрессе в сохранении биоразнообразия. 

Таким образом, одно из важнейших направлений деятельности международного сообщества и государств на современном этапе – интеграция знаний коренных народов всех стран в политические и правовые институты , что приобретает особую значимость в контексте сохранения биологического разнообразия планеты [22]. Данное направление представляется особенно важным для стран Арктики и для расширяющейся группы стран БРИКС, поскольку названные страны характеризуются особенными климатическими, историческими, политическими условиями существования в них коренных народов. В течение определенного периода времени индигенные знания рассматриваются как вклад в сохранение биологического разнообразия, однако именно решения 16-й конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии, в том числе о создании вспомогательного органа по статье 8j и об основании Фонда Кали, дали дополнительную институциональную основу для учета вклада традиционных знаний в реализацию целей Конвенции. При этом для реализации данных целей представляется чрезвычайно важной синергия между современной наукой и индигенными знаниями, между государственной властью и локальными сообществами – это позволит объединить необходимые усилия и достичь новых результатов. Нормы, закрепленные в международных документах, не должны остаться только декларативными заявлениями: необходимо выработать новые направления государственной политики и направить усилия органов публичной власти на реализацию конкретных мер на местах. Биоразнообразие и культурное разнообразие неотделимы друг от друга, поэтому заявленные ранее многими государствами права коренных народов на поддержку и развитие культуры должны быть дополнены правами на применение индигенных знаний, на сотрудничество с органами публичной власти по вопросам, затрагивающим управление природопользованием и традиционными землями с учетом индигенных знаний. 

В связи с вышеизложенным для реализации статьи 8j и других положений Конвенции о биологическом разнообразии, касающихся коренных народов и местных общин, логичным является решение государств – участников Конвенции разработать:

– руководящие принципы по укреплению правовой и политической основы для эффективного восстановления не менее 30 % деградированных районов наземных, внутренневодных, морских и прибрежных экосистем, в том числе на территориях коренных народов, а также под руководством коренных народов и местных общин;

– общие принципы включения вопросов традиционных земель и использования ресурсов в процессы пространственного планирования и оценки воздействия на окружающую среду и их рассмотрения;

– глоссарий ключевых терминов и концепций для использования в контексте статьи 8j и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии;

– рекомендации по учету индигенных знаний при подготовке глобального доклада о коллективном прогрессе в осуществлении Куньминско-Монреальской глобальной рамочной программы в области биоразнообразия;

– организационный механизм для осуществления статьи 8j и других положений Конвенции о биологическом разнообразии, касающихся коренных народов;

– иные рекомендации, имеющие значение для осуществления Конвенции и Куньминско-Монреальской глобальной рамочной программы в области биоразнообразия, в том числе по учету индигенных знаний.



Заключение 

Международное сообщество настоятельно призывает при осуществлении норм Конвенции о биологическом разнообразии и Куньминско-Монреальской глобальной рамочной программы в области биоразнообразия уделять первоочередное внимание знаниям коренных народов. Например, при подготовке Глобального доклада и национальных докладов, лежащих в его основе, необходимо использовать в качестве одного из дополнительных источников информации соответствующие индигенные знания, инновации, практику и технологии коренных народов, доступ к которым предоставлен на основе их добровольного, предварительного и обоснованного согласия. Индигенные знания коренных народов стран Арктики и стран БРИКС являются особыми: с одной стороны, уникальными для каждого из государств, с другой стороны, схожими и несущими общие значимые для существования планеты и устойчивого развития информацию и навыки. Следовательно, индигенные знания этих народов могут стать ценными для реализации мер защиты и восстановления природной среды и культуры коренных народов, пространственного планирования и эффективных процессов управления, касающихся изменений в землепользовании и использовании морских ресурсов, а также оценки экологических последствий современного технологического развития. В частности, для того чтобы полноценно и эффективно реализовать новые направления мировой политики по осуществлению статьи 8j и других положений Конвенции о биологическом разнообразии, государствам необходимо предпринять на национальном уровне конкретные меры, позволяющие включить знания коренных народов в правовые нормы, регулирующие ряд общественных отношений, – в первую очередь экологических и природоресурсных, но также и конституционных, административных, образовательных, культурных и иных общественных отношений, в которых участвуют коренные народы, проживающие в государствах и ведущие традиционный образ жизни и хозяйствования в условиях изменений современного мира. Это позволит не просто признавать, уважать и ценить индигенные знания, но и на основании этих знаний формулировать основные меры, направленные как на реализацию прав коренных народов, так и на сохранение биологического разнообразия и устойчивое развитие.
ЛИТЕРАТУРА
1. Гладун, Е. Ф., Захарова, О. В. Использование традиционных экологических ценностей и индигенных знаний для совершенствования экологического законодательства в России / Е. Ф. Гладун, О. В. Захарова. // Безопасный Север — чистая Арктика: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции, Сургут, 11–12 ноября 2020 года. – Сургут: Сургутский государственный университет, 2020. – С. 319–332.
2. Гладун, Е. Ф. Конституционно-правовое развитие коренных народов в меняющемся мире: опыт арктических государств: диссертация на соискание ученой степени доктора юридических наук: специальность 5.1.2.: «Публично-правовые (государственно-правовые) науки (юридические науки)» / Е. Ф. Гладун. – Тюмень, 2025. – 450 с. 
3. Berkes, F. Sacred ecology. Traditional ecological knowledge and resource management / F. Berkes; Taylor and Francis. – Philadelphia and London, UK, 1999. – 392 p. 
4. Turner, N. J., Berkes, F., Stephenson, J., & Dick, J. Blundering Intruders: Extraneous Impacts on Two Indigenous Food Systems / N. J. Turner, F. Berkes, J. Stephenson, J. Dick // Human Ecology. – 2013. – № 41. –  Р.  563–574.
5. Bergamaschi, M. A., Medeiros, J. S. History, Memory and Tradition in Indigenous School Education: a Kaingang School Case Study / M. A. Bergamaschi, J. S. Medeiros // Revista Brasileira De Historia. – 2010. – № 30/60. – Р. 55–75.
6. Гладун, Е. Ф., Захарова, О. В. Использование традиционных экологических ценностей и индигенных знаний для совершенствования экологического законодательства в России / Е. Ф. Гладун, О. В. Захарова; Безопасный Север – чистая Арктика: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции, Сургут, 11–12 ноября 2020 года. – Сургут: Сургутский государственный университет, 2020. – С. 319–332.
7. Кряжков, В. А. Коренные малочисленные народы Севера в российском праве / В. А. Кряжков. – Москва: Норма, 2010. – С. 429–433.
8. Юдин, В. И. Индигенная перспектива в контексте политики современного государства: дис. ... д-ра полит. наук. – Санкт-Петербург, 2013. – 328 с.
9. Куропятник, М. С. Индигенность в контексте глобализации: эпистемологический и социокультурный аспекты / М. С. Куропятник // Вестник РУДН. Серия: Социология. – 2019. – Т. 19, № 3. – С. 387–396.
10. Gladun, E. National and Ethnic Identity in the Constitutions of the BRICS Countries/ E. Gladun // BRICS Law Journal. – 2024. – Vol. 11(4). – P. 21–33.
11. Гарновский, К. В. В Кондо-Сосьвинском заповеднике 1940–1945 / К. В. Гарновский. – Шадринск: ПО «Исеть», 1993. – 120 с.
12. Коренные народы в странах БРИКС: политико-правовые аспекты: монография / Е. Ф. Гладун, К. К. Мутхукумараппан, С. С. Нкоси [и др.]; под редакцией Е. Ф. Гладун: Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский государственный университет. – Тюмень: ТюмГУ-Press, 2022. – 316 с.
13. Чуаньци, Х., Лапин, Н. И. Обзорный доклад о модернизации в мире и Китае (2001–2010) / Х. Чуаньци, Н. И. Лапин. – Москва, 2011. – 256 c.
14. Воеводский, А. В. Кечвайо – последний независимый правитель зулусов / А. В. Воеводский // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. – 2010. – №18(61). – С. 136–152.
15. Гладун, Е. Ф. Правовое обеспечение взаимодействия коренных малочисленных народов Севера с другими национальностями и культурами / Е. Ф. Гладун // Правовые аспекты гармонизации межнациональных отношений: материалы II Тюменского международного форума. – Тюмень, 2016. – С. 253–259.
16. Poppel, B. Interdependency of subsistence and market economies in the Arctic / B. Poppel // The Economy of the North. Statistisk sentralbyrе - Statistics Norway / Solveig Glomsrod, Gerard Duhaime and Iulie Aslaksen (eds.). – Oslo–Kongsvinger, 2006. – P. 65–80.
17. Barrett, M. J. Enabling hybrid space: epistemological diversity in socio-ecological problem-solving / M. J. Barrett // Policy Sciences. – 2013. –  № 46(2). – С. 179. – DOI:10.1007/s11077-013-9178-x
18. Коренные народы в странах БРИКС: политико-правовые аспекты: монография / Е. Ф. Гладун, К. К. Мутхукумараппан, С. С. Нкоси [и др.]; под редакцией Е. Ф. Гладун: Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский государственный университет. – Тюмень: ТюмГУ-Press, 2022. – 316 с.
19. Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия. Принята 17 октября 2003 года Генеральной конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры // ООН: офиц. сайт. – URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/cultural_heritage_conv.shtml (дата обращения: 13.03.2026).
20. Конвенция о биологическом разнообразии // ООН: офиц. сайт. – URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/biodiv.shtml (дата обращения: 13.03.2026).
21. Куньминско-Монреальская рамочная программа в области биоразнообразия. Монреаль, Канада, 7–19 декабря 2022 года. // Convention on Biological Diversity: official website. – URL: https://www.cbd.int/doc/decisions/cop-15/cop-15-dec-04-ru.pdf (дата обращения: 13.03.2026).
22. Dadich, A., Moore, L., Eapen, V. What does it mean to conduct participatory research with Indigenous peoples? A lexical review. / A. Dadich, L. Moore, V. Eapen // BMC Public Health. – 2019. – № 19. – P. 1388.

INDIGENOUS KNOWLEDGE OF THE ARCTIC AND BRICS COUNTRIES’ PEOPLES IN THE CONTEXT OF BIODIVERSITY PRESERVATION: LEGAL AND POLITICAL REALITIES

KEY WORDS

Indigenous Peoples
Arctic
BRICS countries
traditional (indigenous) knowledge
biodiversity
legal mechanisms

ABSTRACT


Indigenous peoples’ relationships with the natural environment are based on the concepts of maintaining balance with nature, adhering to the laws of natural ecosystems, and reasonably limiting human economic activity. These ideas stem from the so-called «indigenous» knowledge (traditional knowledge), which underpins the fundamental principles of indigenous peoples’ lives and natural resource management, a deep understanding of their environment, and core values. Spiritual values and traditional knowledge are becoming increasingly important in modern society, as they can serve as the foundation for sustainable development. The objective of this article is to justify the importance of indigenous (traditional) knowledge for legal framework of states inhabited by indigenous peoples, based on the examples of several Arctic and BRICS countries. Since the international community has recently declared the need to develop new public policy directions and focus public authorities’ efforts on implementing specific measures to use indigenous knowledge, including in the management of traditional lands, the use of natural resources, and spatial planning, the author of this article believes it is essential to demonstrate, first and foremost, that indigenous knowledge is an important part of the worldview and way of life of indigenous peoples in any country. Based on Article 8j of the Convention on Biological Diversity and the international legal instruments that specify it, the most relevant areas for the application of indigenous knowledge are biodiversity conservation, environmental sustainability, and harmony with nature. Therefore, this article focuses on the ecological knowledge of indigenous peoples and inspires to create legal mechanisms for its use, which have yet to be formalized at the national level. Using examples of traditional knowledge described by ethnographers and an analysis of the most significant international biodiversity documents, the author proposes several legal and political measures through which traditional knowledge, if applied, will contribute to the conservation of biological diversity and the sustainability of natural systems during the intensive economic development of both northern and southern territories. The article outlines the directions in which the policies and legislation of most countries will develop in the coming years.

For citation
Gladun E. F. Indigenous knowledge of the Arctic and BRICS countries’ peoples in the context of biodiversity preservation: legal and political realities // Arctic 2035: Current Issues, Challenges, Solutions. 2026. # 1 (25). Pp. 100–109.